Vel. orth.

Vel. orth. 6, 8 - 8, 2, 2

Quatenus praepositiones persequimur, non alienum est re quoque| praepositionem notare vel ideo, quia non contenta quibusdam partibus orationis plena praeponi d litteram adsumit, ut in eo quod est redire et redolere, quia duae vocales 15in concursu hiabant. Sed interdum haec d littera geminatur, quotiens ab eadem littera sequens vox incipit; nec tamen semper, siquidem reddere dicimus geminata d, reducere autem simplici utimur. Unde adnotanda imperitia eorum qui sic redducere geminata d littera volunt enuntiare, quasi reddere, 20tamquam necesse sit totiens eam duplicem esse, quotiens sequens vox ab eadem littera incipit. Trans quoque praepositio non nullam habet obseruationem. Nam interdum plena est, ut transtulit, interdum minuitur, ut traiecit, traduxit. Nec non ab aliis plene ponitur, ab aliis lenitatem intuentibus minuitur, ut in eo quod est transmisit 6, 5et tramisit, alii transposuit, alii traposuit. Quae observatio orthographiae mixta est scilicet ρθοεπεί, quae[ritur] etiam si habet distinctionem suam, tamen 7, 5huic quaestioni familiariter implicata est. In ρθοεπεί enim quid decentius sit et quid lenius quaeritur, nec laborat ille qui[s] scribit cum id quod dicatur κεχάρισται. In ρθογραφί eo scrupulosior quaestio est, quod non numquam unus sonus est aut perexigua suspicione diuersus. Interim quaeritur scriptio, ut 10cum dico eiecit, et alius per unam i litteram scribit, alius per duas, cuius iam mentionem fecimus, cum de litterarum potestate loqueremur: quapropter supersedendum existimo. Nec minus de u littera locuti sumus, quam interdum vicem consonantis obtinere diximus, ut cum scribimus vultum 15et geminata u diversa potestate ponitur. Sic rursus cum scribitur nominativus, genetivus et omnes deinde casus, item primitivus, et siqua his nomina similia sunt, eandem| observationem habebunt; et illam scriptionem, qua nominativus v et o littera notabatur, relinquemus antiquis. Varie etiam scriptitatum est mancupium, aucupium, manubiae, siquidem C. Caesar per i scripsit, ut apparet ex titulis ipsius, at Augustus [i] per u, ut testes sunt eius inscriptiones. Et qui per i scribunt manibias, illam rationem 8, 5secuntur, quod aliae quoque denominationes per eandem litteram exeant, ut cum manicas dicimus et maniculam, quibus tamen opponi potest, quod per u manuleum dicimus. Item qui aucupium per u scribunt, putant ab ave occupanda dictum; a[u]t qui[a] aucipium, ab ave capienda, cum a litterae in i familiaris 10transitus sit. Quibus aeque opponi potest non minus in u transire quam in i: nam et ab amico fit inimicus et tamen a salso insulsus. Sequitur igitur electio, utrumne per antiquum sonum, qui est pinguissimus et u litteram occupabat, uelit quis enuntiare, an per hunc qui iam uidetur elegantior exilius, id est 15per i litteram, has proferat uoces. Sunt etiam quaedam voces in quibus u littera videtur esse superuacua, ut cum et scribimus et pronuntiamus 8, 10urguere et unguere, siquidem et urg[u]eo et ung[u]o hanc non desiderant litteram, ut apparet ex scriptis antiquorum, quorum elegantiam et auctoritatem sequendam supra diximus, cum enuntiandi et scribendi soluta sit difficultatem . Hinc non nulli inventi sunt qui distinguere quoque sine u 15littera et scribere et dicere maluerunt adicientes et illam rationem, quod disting[u]ere est interposito puncto diuidere atque diducere. Nec non quidam hoc ipsum disting[u]ere arbitrantur dictum παρ τ τέγγειν, siue quod disting[u]atur res illa quae|scribitur, sive quod tingat id quod inscribitur.Tamen 20in hac voce sic u litteram occupauit consuetudo, ut non facile possit evelli. Non nulli etiam varie modo per u modo per i scripserunt artubus et artibus, ut, cum significatione[m] artus essent, ut arcus et partus, u littera in dativo et ablativo servaretur; si vero essent artes, ut arces et partes, tunc 8, 5idem illi casus per i litteram scriberentur. Mihi videtur nimis rusticana enuntiatio futura, si per u extulerimus. Ita tamen existimo enuntiandum, ut nec nimis i littera exilis sit nec, u litteram si scripseris, enuntiationis sono u nimis plena. Ac meminerimus artis ρθοεπείας esse ut, siue ha[e]c siue illa littera 10scripseris, enuntiationis sonum temperet. Idem puto et in clipeo per i scripto obseruandum, 8, 10nec audiendam uanam grammaticorum differentiam, qui alterum a clependo, alterum a cluendo putant dictum. Et de h littera quaeritur, quae se [cum his] aut inseruit vocalibus aut praeposuit. Inseruit, ut in his: vehemens reprehendit, 15cum elegantiores et vementem dicant et repre[he]ndit secundum primam positionem; prendo enim dicimus, non prehendo. At praeposuit, ut cum dicimus [hostis harena harenae ha] halicam et haliculam, cum ab alendo possit alica dici et aliculam [cum ab alendo possit alica dici et aliculam] existiment 20dictam, quod alas nobis iniecta contineat. 20Hortus quoque non desiderabat adspirationem, quod ibi herbae oriantur, id est| nascantur; sed tamen a consuetudine accepit. Et cohortes aeque a cooriendo ex eodem loco dictae sunt; sed tamen differentiam quidam esse maluerunt, ut cohortes militum cum adspiratione a mutua hortatione 25dicantur.

Interpolation layer

Critical apparatus

redire Keil collato Papir. apud Cassiod. orth. GL VII 163, 17: redis Mconcursu M1: concurso Mreducere P2 Parrhasius N Keil: renovare Mautem suppl. Keil collato Papir. apud Cassiod. orth. GL VII 163, 20: qui M1: quis Mtraiecit Parrhasius N Keil: lenitatem M2: lentatem Mὀρθοεπείᾳ Di Napoli: ορθοεπειαι M2quae[ritur] Keil: distinctionem Di Napoli: destructionem M1; instructionem Keil; destinctionem ut videtur Mὀρθοεπείᾳ ed. princ.: ορθοεπεια M2qui[s] ed. princ.: κεχάρισται De Nonno: εχριασατ M2; χαριέστατον ed. princ. Keilὀρθογραφίᾳ ed. princ.: ορθογραφια M2omnes P2 ed. princ. Keil: omnis Mnotabatur] notabantur in app. coni. Keil; nominabatur M om. del. ex Schneideri coniectura Keil: manibias suppl. Keil ex Schneideri coniectura: dicimus et suppl. Keil: maniculam Keil ex Schneideri coniectura: maniculum Mtamen Keil ex Schneideri coniectura: nomen Mmanuleum Di Napoli: manuleus M Keila[u]t qui[a] P2 Parrhasius N: aucipium P2 Parrhasius N: aucupium Ma litterae Keil: a littera ·e· supra ·e· tria puncta addita sunt Maeque] aeque supra u tria puncta addita sunt Mnon minus in u transire quam in i Keil: non minus in i transire quam in u Met tamen De Nonno: tamen et Keil; tantum et Keilinsulsus P2 Parrhasius N ed. princ.: insolsus Mper hunc] per hunc supra -e- et -u- tria puncta addita sunt; c super -t scriptum est Murguere M: arguere M1et unguere suppl. Keil: urg[u]eo et ung[u]o ed. princ.: urgeo Oquorum suppl. ed. princ.: et illam Keil: ut illam Mdisting[u]ere Di Napoli: est P2 Parrhasius N ed. princ.: diducere ed. princ.: deducere Mdisting[u]ere Di Napoli: dictum P2 ed. princ.: dictam Mπαρὰ τὸ τέγγειν Keil: παρατοτελει M2disting[u]atur Keil: inscribitur suppl. ed. princ.: litteram suppl. Parrhasius N ed. princ.: evelli Keil: avelli Martubus et suppl. Keil: significatione[m] (qui tamen si ante cum suppl.) Keil: et ablatiuo suppl. Keil: casus suppl. P2 ed. princ.: extulerimus Parrhasius N ed. princ.: extolerimus Msi suppl. Keil: u Di Napoli: cum M; secl. Keil necnon currat uel fiat ὀρθοεπείας Parrhasius N Keil: ορθοεπειαι Mha[e]c ed. princ.: alterum a cluendo suppl. (cf. Char. p. 98, 12 Barwick) Keil: alterum a cluendo ante alterum a clependo Brambachde h M1: de hac M om. del. Keil: vocalibus Keil: vocibus Mvementem Parrhasius N Keil: vehementer M; vemens P2repre[he]ndit P2 Parrhasius N Keil: dicimus Keil: dicas M om. del. Keil: haliculam suppl. Commelinus: om. a M iterata ne animadverterunt quidem edd.: existiment ed. princ.: iniecta O: adspirationem ut traditum Keil: adspirationem ut traditum Keil: id est M2: idem Msed tamen suppl. Keil: et tam M; et tamen P2 Parrhasius N

Linguistic layer

re-de partibus or.: praepositio
language: Latin
syntax: part of speech: preposition
redeode praepositione: in compositione
language: Latin
morphology: composition: synthetic compounds
syntax: part of speech: preposition
redoleode praepositione: in compositione
language: Latin
morphology: composition: synthetic compounds
syntax: part of speech: verb
reddolittera: consonans: geminata
de praepositione: in compositione
language: Latin
morphology: composition: synthetic compounds
phonetics: consonantism: (de)gemination = consonant lenghtening / shortening
syntax: part of speech: verb
reducode praepositione: in compositione
language: Latin
morphology: composition: synthetic compounds
syntax: part of speech: verb
reducolittera: consonans: geminata
de praepositione: in compositione
language: Latin
morphology: composition: synthetic compounds
phonetics: consonantism: (de)gemination = consonant lenghtening / shortening
rejected form / expression
syntax: part of speech: verb
reddolittera: consonans: geminata
geminatio
de praepositione: in compositione
language: Latin
morphology: composition: synthetic compounds
phonetics: consonantism: (de)gemination = consonant lenghtening / shortening
syntax: part of speech: verb
transde partibus or.: praepositio
language: Latin
syntax: part of speech: preposition
transferode praepositione: in compositione
language: Latin
morphology: composition: synthetic compounds
syntax: part of speech: verb
transmittode praepositione: in compositione
language: Latin
morphology: composition: synthetic compounds
syntax: part of speech: verb
tramittode praepositione: in compositione
language: Latin
morphology: composition: synthetic compounds
syntax: part of speech: verb
transponode praepositione: in compositione
language: Latin
morphology: composition: synthetic compounds
syntax: part of speech: verb
transponode praepositione: in compositione
language: Latin
morphology: composition: synthetic compounds
syntax: part of speech: verb
traiciode praepositione: in compositione
language: Latin
morphology: composition: synthetic compounds
syntax: part of speech: verb
traducode praepositione: in compositione
language: Latin
morphology: composition: synthetic compounds
syntax: part of speech: verb
eiciogeminatio
language: Latin
phonetics: vocalism: vowel lengthening
phonetics: vocalism: vowel reduction
digamma
language: Latin
phonetics: consonantism: Greek ϝ > semivowel u
vultusdigamma
language: Latin
phonetics: consonantism: Greek ϝ > semivowel u
digamma
language: Latin
phonetics: consonantism: Greek ϝ > semivowel u
nominativusdigamma
language: Latin
phonetics: consonantism: Greek ϝ > semivowel u
genitivusdigamma
language: Latin
phonetics: consonantism: Greek ϝ > semivowel u
primitivusdigamma
language: Latin
phonetics: consonantism: Greek ϝ > semivowel u
nominativusdigamma
language: Latin
phonetics: consonantism: Greek ϝ > semivowel u
sonus medius
language: Latin
phonetics: vocalism: i/u sonus medius
sonus medius
language: Latin
phonetics: vocalism: i/u sonus medius
sonus medius
language: Latin
phonetics: vocalism: i/u sonus medius
manubiaesonus medius
language: Latin
phonetics: vocalism: i/u sonus medius
manicasonus medius
language: Latin
phonetics: vocalism: i/u sonus medius
maniculasonus medius
language: Latin
phonetics: vocalism: i/u sonus medius
manuleussonus medius
language: Latin
phonetics: vocalism: i/u sonus medius
sonus medius
language: Latin
phonetics: vocalism: i/u sonus medius
aucupiumsonus medius
language: Latin
phonetics: vocalism: i/u sonus medius
sonus medius
language: Latin
phonetics: vocalism: i/u sonus medius
aucupiumsonus medius
language: Latin
phonetics: vocalism: i/u sonus medius
mancupiumsonus medius
language: Latin
phonetics: vocalism: i/u sonus medius
aucupiumsonus medius
language: Latin
phonetics: vocalism: i/u sonus medius
manubiaesonus medius
language: Latin
phonetics: vocalism: i/u sonus medius
supervacua littera
language: Latin
urgueosupervacua littera
language: Latin
ungosupervacua littera
language: Latin
urgueosupervacua littera
language: Latin
ungosupervacua littera
language: Latin
distinguosupervacua littera
language: Latin
arssonus medius
language: Latin
phonetics: vocalism: i/u sonus medius
arssonus medius
language: Latin
phonetics: vocalism: i/u sonus medius
sonus medius
language: Latin
phonetics: vocalism: i/u sonus medius
sonus medius
language: Latin
phonetics: vocalism: i/u sonus medius
artus, 1sonus medius
de nomine: casus: ablativus/comparativus
de nomine: casus: dativus/commendativus
language: Latin
morphology: case: ablative
morphology: case: dative
phonetics: vocalism: i/u sonus medius
arcussonus medius
de nomine: casus: ablativus/comparativus
de nomine: casus: dativus/commendativus
language: Latin
morphology: case: ablative
morphology: case: dative
phonetics: vocalism: i/u sonus medius
partus, 2sonus medius
de nomine: casus: ablativus/comparativus
de nomine: casus: dativus/commendativus
language: Latin
morphology: case: ablative
morphology: case: dative
phonetics: vocalism: i/u sonus medius
sonus medius
de nomine: casus: ablativus/comparativus
de nomine: casus: dativus/commendativus
language: Latin
morphology: case: ablative
morphology: case: dative
phonetics: vocalism: i/u sonus medius
arssonus medius
language: Latin
phonetics: vocalism: i/u sonus medius
arxsonus medius
language: Latin
phonetics: vocalism: i/u sonus medius
parssonus medius
language: Latin
phonetics: vocalism: i/u sonus medius
sonus medius
language: Latin
phonetics: vocalism: i/u sonus medius
clipeosonus medius
language: Latin
phonetics: vocalism: i/u sonus medius
sonus medius
language: Latin
phonetics: vocalism: i/u sonus medius
clepoetymology
language: Latin
clueoetymology
language: Latin
littera: aspiratio
language: Latin
orthography: aspiration: h
vehemenslittera: aspiratio
language: Latin
orthography: aspiration: h
reprehendolittera: aspiratio
language: Latin
orthography: aspiration: h
vehemenslittera: aspiratio
language: Latin
orthography: aspiration: h
reprehendolittera: aspiratio
language: Latin
orthography: aspiration: h
prendolittera: aspiratio
language: Latin
orthography: aspiration: h
prehendolittera: aspiratio
language: Latin
orthography: aspiration: h
rejected form / expression
alicalittera: aspiratio
language: Latin
orthography: aspiration: h
alicalittera: aspiratio
language: Latin
orthography: aspiration: h
aliculalittera: aspiratio
language: Latin
orthography: aspiration: h
alolittera: aspiratio
language: Latin
orthography: aspiration: h
aliculalittera: aspiratio
language: Latin
orthography: aspiration: h
hortuslittera: aspiratio
language: Latin
orthography: aspiration: h
cohorslittera: aspiratio
language: Latin
orthography: aspiration: h
hortatiolittera: aspiratio
language: Latin
orthography: aspiration: h
cohorslittera: aspiratio
language: Latin
orthography: aspiration: h