De verbo ad Sev.

De verbo ad Sev. 21, 1 tit. - 25, 9-16

DE VERBO Saepissime tibi requirenti, disertissime studiosorum Severe, verbum sermonis ... ratione ... uis regulae dirigatur, ac postulanti, si quid super eo declinando scriptum vel traditum noverim, ut docerem, 5-10libentissime parui, quo et amicitiae debito officio fungerer et a Graeca lingua Romanam nullis aut paucis admodum ostenderem discrepantem. Quae igitur vel antiquitas vestigando vel posteritas reperit exsequendo in hunc libellum contuli stricto sermone decerpta; doctissimas enim aures tuas non tam instruendas credidi quam commonendas. Inprimis igitur coniugationes, quas tres omnino nec amplius recepit, ad similitudinem circumflexilium apud Graecos verborum ex secunda persona primae positionis agnoscimus, cum primam a, secundam e, tertiam i modo producta, modo correpta, vel ante litteram 21, 5vel ante syllabam quaeque posita designet: ante litteram quidem in his quae o, ante syllabam vero in his quae or terminantur, ut amo amas, doceo doces, audio audis, lego legis, amor amaris, doceor doceris, audior audiris, legor legeris; tertia enim correpta hoc a ceteris distat, quod in his quae or terminantur i in e convertit. 10Ideo autem diximus in his quae o vel or terminantur, quoniam universorum quae apud eos regulariter declinantur hae duae tantummodo sunt syllabae terminales. Nam ea quae m [et s] et t vel i litteris finiuntur solius auctoritate [vel] lectionis nec ullius normae lege firmantur, ut sum es est, quaeque ex eo conponuntur, ut adsum prosum 15desum possum potes potest, taedet pudet piget licet miseret paenitet, odi novi memini, quae etiam defectiva dicuntur, quod plurimis deficiant, ut coniugationibus generibus modis temporibus participiis, de quibus et ipsis postmodum disseremus. Modos etiam, quos illi γκλίσεις appellant, eosdem ac paene 22, 10-24totidem habere noscuntur, indicativum imperativum optativum subiunctivum infinitum, quem ad modum Graeci ριστικν προστακτικν εκτικν ποτακτικν παρέμφατον. Nam inpersonalis non modus magis est, quam altera declinatio unius cuiusque verbi sine personis ac numeris per supradictos modos eademque tempora decurrens, 15-24quod et ipsum tamen reperies Graeco ex fonte demanans, ut sunt illa χρή πρέπει μέλει, χρ πλεν, χρ παιδεύεσθαι, χρ πολεμεν, πρέπει σωφρονεν, πρέπει νήφειν. In his enim nec numerus nec persona significatur, sed res tantummodo declaratur, quam fieri oporteat. Ad huiusmodi etiam illorum locutiones πειδ ηκτο, 20-24πειδ ριστα παρεσκεύαστο κα βεβούλευτο: nullius hic quoque personae vel numeri vox ipsa continet sensum. Hoc tamen solo distant a Graecis inpersonalia Latinorum, quod per modos, ut iam diximus, currunt et tempora, quod apud Graecos nullatenus reperitur. In temporibus quoque non dispar observatio est, nisi quod sola deminutione superetur et discrepet eoque habeat pauciora. Nam cum apud illos prope universa duplicia sint, Latinorum loquella simplicitatis compendio semel singula proferre contenta nec praeteritum 22, 5perfectum nec praeteritum plusquamperfectum nec futurum secundum aut medium aut mox futurum admittit; όριστον quin etiam illorum penitus ignorat. His quinque temporibus modi singuli declinantur aut separatim unoquoque sonum proprium exprimente, aut iunctim, binis eandem possidentibus vocem et communem emittentibus 10sonum: separatim indicativus imperativus subiunctivus, iunctim optativus et infinitus. Ex quibus indicativus quidem et subiunctivus omnia receperunt, praesens amo, praeteritum inperfectum amabam, praeteritum perfectum amavi, praeteritum plusquamperfectum amaveram, futurum amabo; item subiunctivus cum 15amem, cum amarem, cum amaverim, cum amavissem, cum amavero; imperativus vero duo tantummodo, praesens et futurum, ama, amato; infinitus tria, praesens ut amare; praeteritum non trifariam divisum sed semel pro tribus enuntiamus, ut amavisse, futurum, ut amatum ire. Quaeritur autem, cur hic ordo in illis sit, ut primum locum obtineat praesens, secundum praeteritum inperfectum, tertium praeteritum perfectum ac deinceps. Cuius haec ratio est: natura temporis haec est, ut semper transeat et lapsu celeriore decurrat ac vix 23, 5ullo puncti momento possit consistere, ideoque aut iam praeterierit aut expectetur. Unde quidam haec duo tantummodo tempora esse dixerunt, praeteritum et futurum; praesens enim ne tam diu quidem manere posse, dum dicitur, sed incomprehensibili velocitate transitionis vix, dum nominatur, elabi. Necesse ergo fuerat ut inde principium 10sumeretur, unde transitus coepisset exordium, et gradatim cetera iungerentur, eo semper posteriore, quod plus habuerit praeteritionis atque transcursionis, et ea quae iam venerint minime praecedente venturo. Communis etiam in modis haec subtilitas quaestionis. Nam ibi quoque solet disquiri, an temere et ut fors tulerit 15alterum alteri praeponamus, aut sit aliqua ratio quae illis hunc ordinem imposuerit. Et invenitur non sine causa eo pacto fuisse digestos. Nam unusquisque eorum in activa vel passiva declinatione, prout minus habuerit actionis vel passionis, ita posterior erit. Itaque indicativus, qui habet absolutissimam ac perfectam de re quae agitur 20pronuntiationem, merito primum obtinet gradum: nam qui dicit pingo, ipsam picturam a se iam fieri demonstrat; qui vero dixerit pinge, imperat ut fiat pictura, non iam esse designat; et qui pronuntiaverit utinam pingerem, votum sibi ac desiderium adhuc indicat esse pingendi; qui dicit cum pingam, pingere se ostendit sub condicionis 25incerto; qui pingere, nihil adhuc agi ex ipsa pictura demonstrat. Illud quoque indicativo detulit principatum, quod ex hoc verba alia derivantur, ut π το lego lecturio, lecto, lectito, π το caleo calesco, quaeque huiusmodi sunt; et quia nomina quoque verbialia ex hoc orientur, ut π το canto cantor, π το legi lex, π το parsi 30parsimonia. Personas easdem quas Graeci totidemque suscipit naturali ratione. Omnis enim sermo ab aliquo ad praesentem vel de se invicem vel de altero habetur. Ideo autem primam dicimus quae loquitur, quoniam, nisi fuerit a quo vox proficiscatur, non erit qui de se vel 24, 20de altero possit audire. De numeris vero superfluum loqui, cum plus quam notissimum sit dualem ex illis usum respuisse Romanum, nec omnino vocem ullam apud illos posse reperiri, quae dualitatem contineat praeter duo et ambo. Itemque merito utrubique a singularitate incipimus. Si enim 25omnis multitudo ex singulis constat, recte unitas praecedit, sequitur populositas. Superest ut de figuris aliquid disseramus, quae cum eaedem apud utrosque reperiantur, non nihil tamen peculiarius habere noscuntur in conpositionibus. Denique sunt quaedam quae possunt ad simplicitatem reverti, ut distraho, repeto; sunt quae minime possunt, ut 25, 5suspicio, conplector, amplector. Multa post conpositionem admissa sunt, cum simplicia non essent recepta, ut facior cum minime dicatur (ab eo enim quod est facio passivum non facior venit, sed fio fis fit), tamen adficior, reficior, conficior optime dicitur, et cum grego Latinum non sit, segrego, congrego, adgrego suavissime dicitur. Apud 10Graecos quaecumque cum praepositionibus conponuntur numquam corrumpuntur, ut est γράφω περιγράφω καταγράφω, βάλλω περιβάλλω καταβάλλω μφιβάλλω, γω συνάγω πάγω διάγω προάγω, φέρω προφέρω διαφέρω ναφέρω, φιλ καταφιλ; quin immo praepositionibus saepe corruptis nihilo minus intaminata perdurant: λέγω συλλέγω, 15φέρω συμφέρω, δέρω κδέρω, φέρω κφέρω, βάλλω συμβάλλω, πλέω κπλέω, τρέχω κτρέχω.

Critical apparatus

DE VERBO] INCIPIT DE VERBO bsermonis ‹...› ratione ‹...› uis regulae dirigatur] sermonis usu an ratione alicuius regulae dirigatur Eichenfeld–EndlicherRomanam] romanum bex secunda persona b1: exsecuta personae blitteram] littera bhis b1: aliis bhae duae] haec duae b om. del. Eichenfeld–Endlicher del.;tamen adnotat et s referri posse ad ea verba quae careant prima, ut ovas ovat, de quibus cf. De verbo ad Sev. 55, 21-22 Ianus del. Keilsolius b Keil: solis b1 Eichenfeld–Endlicherlectionibus Keil: vel lectionibus b Eichenfeld–Endlicher Ianusdisseremus] deseremus billi b1: ipsi bsubiunctivum b1: coniunctivum b† Ad †] om. del.; Keil; at dub. Eichenfeld–Endlicher; adde add. fort. recte S. Mariottihuiusmodi] lac. statuit Keillocutiones] sunt add. Eichenfeld–Endlicher Keileoque Keil: eaque b Eichenfeld–Endlicher IanusLatinorum Keil: latoris b; latioris b1; Latii oris Eichenfeld–Endlicher Ianussimplicitatis] simplicitatis late tribus punctis supra late positis bperfectum] del. b1admittit b1: admisit biunctim] iuncti beandem] eadem bfuturum] futuro bamato] post amato excidit definitio temporum optativi Passalacquaut inde b1: unde bcoepisset] cepisset sed cf. ThlL s. v. exordium (Klepl–Meyer), V 2, 1569, 82-1570, 19 Keilaut] an coni. in app. Ianusloquitur] verba loquitur~fuerit partim hodie legi nequeunt in B propter litteras truncas quas nunc inclinatis typis exscribam: loquitur quoniam nisi fuerit Passalacquacum] eum billos] expectes nos in app. Passalacquacontineat] continat bitemque merito Keil: et quod e merito b; et quod de merito Eichenfeld–Endlicher Ianus