De verbo ad Sev. 21, 1 tit. - 25, 9-16
1DE VERBO
2-10Saepissime tibi requirenti, disertissime studiosorum Severe, verbum
3-10sermonis ‹...› ratione ‹...› uis regulae dirigatur, ac postulanti,
4-10si quid super eo declinando scriptum vel traditum noverim, ut docerem,
5-10libentissime parui, quo et amicitiae debito officio fungerer et a
6-10Graeca lingua Romanam nullis aut paucis admodum ostenderem discrepantem.
7-10Quae igitur vel antiquitas vestigando vel posteritas reperit
8-10exsequendo in hunc libellum contuli stricto sermone decerpta;
9-10doctissimas enim aures tuas non tam instruendas credidi quam commonendas.
1Inprimis igitur coniugationes, quas tres omnino nec amplius
2recepit, ad similitudinem circumflexilium apud Graecos verborum
3ex secunda persona primae positionis agnoscimus, cum primam ‘‑a‑’,
4secundam ‘‑e‑’, tertiam ‘‑i‑’ modo producta, modo correpta, vel ante litteram
21, 5vel ante syllabam quaeque posita designet: ante litteram quidem
6in his quae ‘‑o’, ante syllabam vero in his quae ‘‑or’ terminantur,
7ut ‘amo amas, doceo doces, audio audis, lego legis, amor amaris,
8doceor doceris, audior audiris, legor legeris’; tertia enim correpta
9hoc a ceteris distat, quod in his quae ‘‑or’ terminantur ‘‑i‑’ in ‘‑e‑’ convertit.
10Ideo autem diximus in his quae ‘‑o’ vel ‘‑or’ terminantur, quoniam universorum
11quae apud eos regulariter declinantur hae duae tantummodo
12sunt syllabae terminales. Nam ea quae ‘‑m’ [et ‘‑s’] et ‘‑t’ vel ‘‑i’ litteris
13finiuntur solius auctoritate [vel] lectionis nec ullius normae lege firmantur,
14ut ‘sum es est’, quaeque ex eo conponuntur, ut ‘adsum prosum
15desum possum potes potest, taedet pudet piget licet miseret paenitet,
16odi novi memini’, quae etiam defectiva dicuntur, quod plurimis deficiant,
17ut coniugationibus generibus modis temporibus participiis,
18de quibus et ipsis postmodum disseremus.
9-24Modos etiam, quos illi ἐγκλίσεις appellant, eosdem ac paene
22, 10-24totidem habere noscuntur, indicativum imperativum optativum
11-24subiunctivum infinitum, quem ad modum Graeci ὁριστικὴν προστακτικὴν
12-24εὐκτικὴν ὑποτακτικὴν ἀπαρέμφατον. Nam inpersonalis non modus
13-24magis est, quam altera declinatio unius cuiusque verbi sine personis
14-24ac numeris per supradictos modos eademque tempora decurrens,
15-24quod et ipsum tamen reperies Graeco ex fonte demanans, ut
16-24sunt illa ‘χρή πρέπει μέλει, χρὴ πλεῖν, χρὴ παιδεύεσθαι, χρὴ πολεμεῖν,
17-24πρέπει σωφρονεῖν, πρέπει νήφειν’. In his enim nec numerus nec
18-24persona significatur, sed res tantummodo declaratur, quam fieri
19-24oporteat. † Ad † huiusmodi etiam illorum locutiones ‘ἐπειδὴ ηὖκτο,
20-24ἐπειδὴ ἄριστα παρεσκεύαστο’ καὶ ‘ἐβεβούλευτο’: nullius hic quoque personae
21-24vel numeri vox ipsa continet sensum. Hoc tamen solo distant
22-24a Graecis inpersonalia Latinorum, quod per modos, ut iam
23-24diximus, currunt et tempora, quod apud Graecos nullatenus reperitur.
1In temporibus quoque non dispar observatio est, nisi quod sola
2deminutione superetur et discrepet eoque habeat pauciora. Nam
3cum apud illos prope universa duplicia sint, Latinorum loquella
4simplicitatis compendio semel singula proferre contenta nec praeteritum
22, 5perfectum nec praeteritum plusquamperfectum nec futurum
6secundum aut medium aut mox futurum admittit; ἀόριστον quin
7etiam illorum penitus ignorat. His quinque temporibus modi singuli
8declinantur aut separatim unoquoque sonum proprium exprimente,
9aut iunctim, binis eandem possidentibus vocem et communem emittentibus
10sonum: separatim indicativus imperativus subiunctivus,
11iunctim optativus et infinitus. Ex quibus indicativus quidem et
12subiunctivus omnia receperunt, praesens ‘amo’, praeteritum inperfectum
13‘amabam’, praeteritum perfectum ‘amavi’, praeteritum plusquamperfectum
14‘amaveram’, futurum ‘amabo’; item subiunctivus ‘cum
15amem, cum amarem, cum amaverim, cum amavissem, cum amavero’;
16imperativus vero duo tantummodo, praesens et futurum, ‘ama, amato’;
17infinitus tria, praesens ut ‘amare’; praeteritum non trifariam divisum
18sed semel pro tribus enuntiamus, ut ‘amavisse’, futurum, ut
19‘amatum ire’.
1Quaeritur autem, cur hic ordo in illis sit, ut primum locum
2obtineat praesens, secundum praeteritum inperfectum, tertium praeteritum
3perfectum ac deinceps. Cuius haec ratio est: natura temporis
4haec est, ut semper transeat et lapsu celeriore decurrat ac vix
23, 5ullo puncti momento possit consistere, ideoque aut iam praeterierit
6aut expectetur. Unde quidam haec duo tantummodo tempora esse
7dixerunt, praeteritum et futurum; praesens enim ne tam diu quidem
8manere posse, dum dicitur, sed incomprehensibili velocitate transitionis
9vix, dum nominatur, elabi. Necesse ergo fuerat ut inde principium
10sumeretur, unde transitus coepisset exordium, et gradatim
11cetera iungerentur, eo semper posteriore, quod plus habuerit praeteritionis
12atque transcursionis, et ea quae iam venerint minime praecedente
13venturo. Communis etiam in modis haec subtilitas quaestionis.
14Nam ibi quoque solet disquiri, an temere et ut fors tulerit
15alterum alteri praeponamus, aut sit aliqua ratio quae illis hunc ordinem
16imposuerit. Et invenitur non sine causa eo pacto fuisse digestos.
17Nam unusquisque eorum in activa vel passiva declinatione,
18prout minus habuerit actionis vel passionis, ita posterior erit. Itaque
19indicativus, qui habet absolutissimam ac perfectam de re quae agitur
20pronuntiationem, merito primum obtinet gradum: nam qui dicit
21‘pingo’, ipsam picturam a se iam fieri demonstrat; qui vero dixerit
22‘pinge’, imperat ut fiat pictura, non iam esse designat; et qui pronuntiaverit
23‘utinam pingerem’, votum sibi ac desiderium adhuc indicat
24esse pingendi; qui dicit ‘cum pingam’, pingere se ostendit sub condicionis
25incerto; qui ‘pingere’, nihil adhuc agi ex ipsa pictura demonstrat.
26Illud quoque indicativo detulit principatum, quod ex hoc verba alia
27derivantur, ut ἀπὸ τοῦ ‘lego’ ‘lecturio, lecto, lectito’, ἀπὸ τοῦ ‘caleo’ ‘calesco’,
28quaeque huiusmodi sunt; et quia nomina quoque verbialia ex
29hoc orientur, ut ἀπὸ τοῦ ‘canto’ ‘cantor’, ἀπὸ τοῦ ‘legi’ ‘lex’, ἀπὸ τοῦ ‘parsi’
30‘parsimonia’.
16Personas easdem quas Graeci totidemque suscipit naturali ratione.
17Omnis enim sermo ab aliquo ad praesentem vel de se invicem
18vel de altero habetur. Ideo autem primam dicimus quae loquitur,
19quoniam, nisi fuerit a quo vox proficiscatur, non erit qui de se vel
24, 20de altero possit audire.
21De numeris vero superfluum loqui, cum plus quam notissimum
22sit dualem ex illis usum respuisse Romanum, nec omnino vocem ullam
23apud illos posse reperiri, quae dualitatem contineat praeter duo et
24ambo. Itemque merito utrubique a singularitate incipimus. Si enim
25omnis multitudo ex singulis constat, recte unitas praecedit, sequitur
26populositas.
1Superest ut de figuris aliquid disseramus, quae cum eaedem apud
2utrosque reperiantur, non nihil tamen peculiarius habere noscuntur
3in conpositionibus. Denique sunt quaedam quae possunt ad simplicitatem
4reverti, ut ‘distraho, repeto’; sunt quae minime possunt, ut
25, 5‘suspicio, conplector, amplector’. Multa post conpositionem admissa
6sunt, cum simplicia non essent recepta, ut ‘facior’ cum minime dicatur
7(ab eo enim quod est ‘facio’ passivum non ‘facior’ venit, sed ‘fio fis
8fit’), tamen ‘adficior, reficior, conficior’ optime dicitur, et cum grego
9Latinum non sit, ‘segrego, congrego, adgrego’ suavissime dicitur.
9Apud
10Graecos quaecumque cum praepositionibus conponuntur numquam
11corrumpuntur, ut est ‘γράφω περιγράφω καταγράφω, βάλλω περιβάλλω
12καταβάλλω ἀμφιβάλλω, ἄγω συνάγω ἀπάγω διάγω προάγω, φέρω προφέρω
13διαφέρω ἀναφέρω, φιλῶ καταφιλῶ’; quin immo praepositionibus
14saepe ‹corruptis› nihilo minus intaminata perdurant: ‘λέγω συλλέγω,
15φέρω συμφέρω, δέρω ἐκδέρω, φέρω ἐκφέρω, βάλλω συμβάλλω, πλέω ἐκπλέω,
16τρέχω ἐκτρέχω’.
Critical apparatus
DE VERBO] INCIPIT DE VERBO bsermonis ‹...› ratione ‹...› uis regulae dirigatur] sermonis usu an ratione alicuius regulae dirigatur Eichenfeld–EndlicherRomanam] romanum bex secunda persona b1: exsecuta personae blitteram] littera bhis b1: aliis bhae duae] haec duae b om. del. Eichenfeld–Endlicher del.;tamen adnotat et s referri posse ad ea verba quae careant prima, ut ovas ovat, de quibus cf. De verbo ad Sev. 55, 21-22 Ianus del. Keilsolius b Keil: solis b1 Eichenfeld–Endlicherlectionibus Keil: vel lectionibus b Eichenfeld–Endlicher Ianusdisseremus] deseremus billi b1: ipsi bsubiunctivum b1: coniunctivum b† Ad †] om. del.; Keil; at dub. Eichenfeld–Endlicher; adde add. fort. recte S. Mariottihuiusmodi] lac. statuit Keillocutiones] sunt add. Eichenfeld–Endlicher Keileoque Keil: eaque b Eichenfeld–Endlicher IanusLatinorum Keil: latoris b; latioris b1; Latii oris Eichenfeld–Endlicher Ianussimplicitatis] simplicitatis late tribus punctis supra late positis bperfectum] del. b1admittit b1: admisit biunctim] iuncti beandem] eadem bfuturum] futuro bamato] post amato excidit definitio temporum optativi Passalacquaut inde b1: unde bcoepisset] cepisset sed cf. ThlL s. v. exordium (Klepl–Meyer), V 2, 1569, 82-1570, 19 Keilaut] an coni. in app. Ianusloquitur] verba loquitur~fuerit partim hodie legi nequeunt in B propter litteras truncas quas nunc inclinatis typis exscribam: loquitur quoniam nisi fuerit Passalacquacum] eum billos] expectes nos in app. Passalacquacontineat] continat bitemque merito Keil: et quod e merito b; et quod de merito Eichenfeld–Endlicher Ianus
Info
Edition: M. Passalacqua (a c. di), Tre testi grammaticali bobbiesi, Roma 1984, 21-60 (GL V 634-654); cf. Macr. verb. in P. De Paolis (ed.), Macrobii Thedosii De verborum Graeci et Latini differentiis vel societatibus excerpta, Urbino 1990
Project: ERC PAGES, PRIN TAL
Encoding: Riccardo Morroni, Loris Silvestri