Prisc. ars

Prisc. ars 18, 210, 2 - 18, 213, 2

Attici ναντίον τοδε pro coram illo. Terentius in Andria: id­que gratum fuisse adversum te habeo gratiam. Demosthenes ν τ κατ Ασχίνου: ατς ξηγετο τν νόμον τ κήρυκι ντ το πηγόρευεν. Romani verbis praeire et iurare in verba illius, id est quomodo ille dictaret. Horatius in epodo: in verba iurabas mea / artius atque hedera procera ad­stringitur 18, 5ilex. Attici ντρέπομαι τοτο κα τούτου. Hinc Romani pudet me istius rei dicunt. νδοκίδης ν τ περ μυστηρίων: τς μν τύχης, χρησάμην, δικαίως ν φ μν λεηθείην. Hinc Romani misereor tui. Platon Critoni: νν δ οτε κείνους τος λόγους ασχύνει, οτε μν οτε τν νόμων ντρέπει. Idem in Phaedro: οτε κέντρων νιοχικν οτε μάστιγος τι ντρέπεται. Euripides in Alcmaone: ε το τεκόντος οδν ντρέπ πατρός. Sopho­cles 18, 5in Oedipode π Κολων: κα δοκετε το τυφλο τινα ντροπν / φροντίδα ξειν. Idem in tyranno: μήτε παρεντραπς τόδε. Alexis λένης ρπαγ: κόλαστός στι, τν δ πολιν οκ ντρέπεται. Terentius in Phormione: non pudet / vanitatis? Idem in adelphis: fratris me quidem / pudet pigetque. Idem in Phormione: ut nihil pudet! (Et nota quod tam ad reverentiam honestae personae quam ad pudorem turpis refertur supradicti constructio verbi, ut pudet me patris pro erubesco patrem, et pudet me vanitatis pro erubesco propter 18, 5vanitatem.) Attici νδέξια κα ναρίστερα antepaenultimo acuto adver­bialiter proferunt. Similiter nos dextra illum et sinistra illum. Sallustius in Iugurthino: dextra Adherbalem adsedit. Home­rus: λλ να pro νάστηθι. Vergilius in III Aeneidos: o 18, 5mihi sola mei super Astyanactis imago, super pro superes. Attici ξέστησαν τόδε κα τοδε κα τδε. Δημοσθένης ν τ περ τν τελειν: χρήματα μν γρ πλεστά ποτε κτησάμενοι πάντα πρ φιλοτιμίας νήλωσαν, πρ δ δόξης οδένα ποτ κίνδυνον ξέστησαν, λλ κα τς δίας οσίας 18, 5προσαναλίσκοντες τέλουν. Aristophanes βατράχοις: εφημεν χρ κξίστασθαι τος μετέροις χοροσιν, / στις πειρος τοινδε λόγων γνώμην ο καθαρεύ. Solinus in memorabilibus: Tatius hominem exivit. Vergilius in V: corpore tela modo atque oculis vigilantibus exit.