Prisc. ars

Prisc. ars 18, 244, 2 - 18, 248, 1

Attici dicunt θαρρ ατούς et ατος. Similiter nostri. Statius in ... Thebaidos: terrigenas confisus avos. Iuvenalis in III: fidi­mus eloquio? Ciceroni nemo ducentos / nunc dederit nummos, nisi fulserit anulus ingens. Vergilius etiam dativo coniunxit in 5XI: dum Troia temptat / castra fugae fidens et caelum territat armis. Idem in VIIII: et fidere nocti. Attici dicunt λίγον πρό[σ]τερον et λίγ πρότερον. Nos quoque ante paulum et paulo ante, quomodo et post paulum et paulo post. Πλάτων Μένωνι: οκον τούτων καστον λίγον πρότερον μόριον ρετς φαμεν εναι. σοκράτης 18, 5πανηγυρικ: π δ τν μεγίστων τν ατν τρόπον, νπερ λίγ πρότερον, πειράσομαι κα περ τούτων διελθεν. Cice­ro in I invectivarum: et voces paulo ante exaudire potuisti. Simi­liter Attici λίγ στερον et λίγον στερον, quomodo et nos. Πλάτων ν Εθυδήμ: λίγ στερον εσέρχεσθον 18, 5τούτω. Horatius: illam post paulum sed multo. Attici λίγας μέρας pro ν λίγαις μέραις. Similiter nos. Aristophanes γήρ: σ δοκ ΗΓΗΙΜΟΥΗΔΗ λίγας μέρας. Vergilius in I: una cum gente tot annos / bella gero. Idem in eodem: tu faciem illius noctem non amplius unam / falle dolo. 18, 5Idem in III Aeneidos: tres adeo incertos caeca caligine soles / erramus pelago, totidem sine sidere noctes. λίγου ες χιλίους ντ το παρ λίγον χιλίους. Nos pau­lo minus mille. Θουκυδίδης Δ: ππς δ ο πάντες κολούθουν Μακεδόνων σν Χαλκιδεσιν λίγου ες χιλίους. λίγου δε κα λίγου δεν ντ το σχεδόν, λίγου πελαθόμην βουλόμην επεν ντ το λίγου δεν. Te­rentius in Andria: Sosia, / adesdum, paucis te volo. Attici λύμπια κα λυμπίοις νίκα. Iuvenalis in II: fidi­bus promittere, et Terentius in eunucho: fidibus scire. Horatius de arte poetica: qui Pythia cantabat tibicen. Attici μνυμι θεούς. Vergilius in VI: di cuius iurare timent et fallere numen. Idem in eodem: maria aspera iuro, nec mirum, cum etiam passivum habeat, unde Lucanus in V: et laetae iuran­tur aves bubone sinistro. Homerus: γρει μάν, νν μοι μοσον Στυγς ατον δωρ μν μο δώσειν Χαρίτων μίαν πλοτεράων. Menander: Γλ[α]υκέρα, τί κλάεις; μνύω σοι τν Δία / τν λύμπιον κα τν θηνν, φιλτάτη, / μωμοκς 18, 5κα πρότερον δη πολλάκις. Idem in misogyno: μνυμί σοι τν λιον, / μν ποίσειν σοι γραφν κακώσεως. Terentius in Phormione: en umquam iniuriarum audisti mihi scriptam dicam? Et Lucanus in VI: effera damnarat nimiae pietatis Erictho.

Critical apparatus

Attici dicunt ‘θαρρῶ αὐτούς’ et ‘αὐτοῖς’.] om. suppl. in mg. ead. m. Oin] II Jet caelum territat armis Q: om. δπρότερον Ald.: ΠΡΟϹΤεΡΟΝ αἸσοκράτης edd. vett.: Isocrates Ald.; ΚωΚΡΑΤΗϹ α; ϹωΚΡΑΤΗϹ W Oαὐτὸν] ΑΥΤωΝ αὀλίγῳ] εΟ ΛΙΓΤωΙ Oκαὶ] ΚΑ Oet α Ald.: καί van Putschen Krehl Hertzpost] pos quod maluit Hertz V†ΗΓΗΙΜΟΥΗΔΗ†] ἐγήμω (vd. appar. ed. Kassel-Austin) C.F. Hermann; νὴ Δί’ et sic scripsit Hertz Scaliger p. 731; ἡγῇ μ’οὖν δή van Putschen Krehl; vd. appar. locorum classicorum soles post corr., ut vid. M post corr. Y: soltes vel solces (sol/es TRV, sed soltes erat in T) β; solces ante corr. M; sobtes ante corr. YΜακεδόνων] ΑΛΛΑΚεΔΟΝωΝ Oχιλίους] ΧεΙΛΙΟΥϹ αἐπελαθόμην] εΠεΛΟΘΟΜΗΝ Oεἰπεῖν] ΠεΙΠεΙΝ Oδεῖν] ΔεΙ β in mg. T R Q in t. F: om. α; vd. Rosellini 2015, praef. p. CXXVII ; exempla mire inter se coniuncta, nisi cogites omnia ad ἔλλειψιν pertinentia esse ἄγρ] ΑΓΡΙ ΜΑΝ β γ; ΛΓΡΙ ΜΑ Oἐμοὶ] ΜΟΙ Oὁπλοτεράων] ΟΠΡΟΤεΡΑωΝ OMenander post corr. X E I: Manander γ; om. F U J DΓλυκέρα Ald.: ΓΛΑΥΚεΡΑ ακλάεις] ΚΛεΙϹ βὈλύμπιον] ΑΥΜΠΙωΝ O; ΑΑΜΙΤΙΟΝ Wφιλτάτη] ΦΙΛΛΑΘΗ Oπρότερον] ΠΡΟΓΟΝ Oγραφὴν] ΤΡΑΦΗΝ ακακώσεως] ΚΑΚωϹeuiϹ Oeffera damnarat post corr. T R: effer adam narrat βErictho van Putschen: Ericto Ald.; erec(h)t(h)o α

Quotation layer

Stat. Theb. 2, 573Iuv. 7, 139-140Verg. Aen. 11, 350-351Verg. Aen. 9, 378 Serv. Aen. 1, 452 et 7, 290

Plat. Men. 79a3-4Isocr. Paneg. 66

Cic. Catil. 1, 21Plat. Euthyd. 272e4-5Hor. sat. 1, 2, 120 illam post paulum sed multo] illam ‘post paulo,’ ‘sed pluris’

Aristoph. frg. 133 Kassel­-Austin σὺ δ’οὐκ †ΗΓΗΙΜΟΥΗΔΗ† ὀλίγας ἡμέρας] σὺ δ’ οὐχ ἔπῃ μοι; ­- νὴ Δί’, ὀλίγας ἡμέρας
Verg. Aen. 1, 47-48Verg. Aen. 1, 683-684Verg. Aen. 3, 203-204 Non. p. 502, 6-17

cf. Liv. 23, 49, 10; et 24, 47, 8Thuc. 4, 124, 1 σύν] ξύν
ὀλίγου] ὀλίγῳ codd.
εἰς] ἐς

cf. Plat. Resp. 563b8-9; Plat. Prot. 310c4-­5; Plat. Apol. 17a3; Plat. Theaet. 180d7Ter. Andr. 28-29

Iuv. 6, 388Ter. Eun. 133 cf. Don. Ter. Eun. 133, 1 cf. Arus. 93, 16-17 Hor. ars 414-415 cantabat] cantat

Verg. Aen. 6, 324Verg. Aen. 6, 351 Arus. 48, 18 Don. Ter. Hec. 771 Ps. Iul. Ruf. schem. lex. 32 p. 56, 13-14 Lucan. 5, 396 Prisc. ars 11, 27, 2

Hom. Il. 14, 271; cf. Hom. Il. 5, 765Hom. Il. 14, 275Men. frg. 96 Kassel-AustinMen. frg. 239 Kassel-Austin

Ter. Phorm. 329 Don. Ter. Phorm. 329 Lucan. 6, 508

Linguistic layer

θαρσέωde constructione: casuum/ad casus c.: accusativo
de constructione: intransitive
language: Greek: Attic
syntax: case syntax: accusative: with intransitive verbs
syntax: verb: intransitive
confidode constructione: casuum/ad casus c.: accusativo
de constructione: intransitive
language: Latin
syntax: case syntax: accusative: with intransitive verbs
syntax: verb: intransitive
θαρσέωde constructione: casuum/ad casus c.: dativo
de constructione: intransitive
language: Greek: Attic
syntax: case syntax: dative: governed by verbs
syntax: verb: intransitive
fidode constructione: casuum/ad casus c.: dativo
de constructione: intransitive
language: Latin
syntax: case syntax: dative: governed by verbs
syntax: verb: intransitive
fidode constructione: casuum/ad casus c.: dativo
de constructione: intransitive
language: Latin
syntax: case syntax: dative: governed by verbs
syntax: verb: intransitive
fidode constructione: casuum/ad casus c.: dativo
de constructione: intransitive
language: Latin
syntax: case syntax: dative: governed by verbs
syntax: verb: intransitive
ὀλίγος
πρότεροςde constructione: casuum/ad casus c.: accusativo
de nomine: species: adverbiale
language: Greek: Attic
syntax: case syntax: accusative: adverbial
ὀλίγος
πρότεροςde constructione: casuum/ad casus c.: accusativo
de nomine: species: adverbiale
language: Greek: Attic
syntax: case syntax: accusative: adverbial
ante
paulusde praepositione: in appositione/separatione: cum accusativo
language: Latin
syntax: preposition: with accusative
post
paulusde praepositione: in appositione/separatione: cum accusativo
language: Latin
syntax: preposition: with accusative
ὀλίγος
πρότεροςde constructione: casuum/ad casus c.: dativo
de nomine: species: adverbiale
language: Greek: Attic
syntax: case syntax: accusative: adverbial
syntax: case syntax: dative
ὀλίγος
πρότεροςde constructione: casuum/ad casus c.: dativo
de nomine: species: adverbiale
language: Greek: Attic
syntax: case syntax: accusative: adverbial
syntax: case syntax: dative
paulus
antede constructione: casuum/ad casus c.: ablativo
de nomine: species: adverbiale
de partibus or.: adverbium
language: Latin
syntax: case syntax: ablative: adverbial
syntax: part of speech: adverb
paulus
postde constructione: casuum/ad casus c.: ablativo
de nomine: species: adverbiale
de partibus or.: adverbium
language: Latin
syntax: case syntax: ablative: adverbial
syntax: part of speech: adverb
ὀλίγος
ὕστεροςde constructione: casuum/ad casus c.: accusativo
de nomine: species: adverbiale
language: Greek: Attic
syntax: case syntax: accusative: adverbial
post
paulusde praepositione: in appositione/separatione: cum accusativo
language: Latin
syntax: preposition: with accusative
ὀλίγος
ὕστεροςde constructione: casuum/ad casus c.: dativo
de nomine: species: adverbiale
language: Greek: Attic
syntax: case syntax: accusative: adverbial
syntax: case syntax: dative
ὀλίγος
ὕστεροςde constructione: casuum/ad casus c.: dativo
de nomine: species: adverbiale
language: Greek: Attic
syntax: case syntax: accusative: adverbial
syntax: case syntax: dative
paulus
antede constructione: casuum/ad casus c.: ablativo
de nomine: species: adverbiale
de partibus or.: adverbium
language: Latin
syntax: case syntax: ablative: adverbial
syntax: part of speech: adverb
ἡμέραde constructione: casuum/ad casus c.: accusativo
language: Greek: Attic
syntax: case syntax: accusative: extent, duration
ἡμέραde constructione: casuum/ad casus c.: accusativo
language: Greek: Attic
syntax: case syntax: accusative: extent, duration
annusde constructione: casuum/ad casus c.: accusativo
language: Latin
syntax: case syntax: accusative: extent, duration
noxde constructione: casuum/ad casus c.: accusativo
language: Latin
syntax: case syntax: accusative: extent, duration
sol
noxde constructione: casuum/ad casus c.: accusativo
language: Latin
syntax: case syntax: accusative: extent, duration
ὀλίγος
εἰςde constructione: casuum/ad casus c.: genetivo
de nomine: species: adverbiale
language: Greek: Attic
syntax: case syntax: genetive
syntax: part of speech: adverb
ὀλίγος
εἰςde constructione: casuum/ad casus c.: genetivo
de nomine: species: adverbiale
language: Greek: Attic
syntax: case syntax: genetive
syntax: part of speech: adverb
paulus
parvusde constructione: casuum/ad casus c.: ablativo
de nomine: species: adverbiale
language: Latin
syntax: case syntax: ablative: adverbial
ὀλίγος
δέω (B)de constructione: casuum/ad casus c.: genetivo
de nomine: species: adverbiale
language: Greek: Attic
syntax: case syntax: genetive
syntax: part of speech: adverb
ὀλίγος
δέω (B)de constructione: casuum/ad casus c.: genetivo
de nomine: species: adverbiale
language: Greek: Attic
syntax: case syntax: genetive
syntax: part of speech: adverb
ὀλίγοςde constructione: casuum/ad casus c.: genetivo
de nomine: species: adverbiale
language: Greek: Attic
syntax: case syntax: genetive
syntax: part of speech: adverb
paucusde constructione: casuum/ad casus c.: ablativo
de nomine: species: adverbiale
language: Latin
syntax: case syntax: ablative: adverbial
Ὀλύμπιοςde constructione: casuum/ad casus c.: accusativo
language: Greek: Attic
syntax: case syntax: accusative: relation
Ὀλύμπιοςde constructione: casuum/ad casus c.: dativo
language: Greek: Attic
syntax: case syntax: dative
Pythiosde constructione: casuum/ad casus c.: accusativo
language: Latin
syntax: case syntax: accusative: relation
fides, 2de constructione: casuum/ad casus c.: ablativo
language: Latin
syntax: case syntax: ablative: of respect/of specification
fides, 2de constructione: casuum/ad casus c.: ablativo
language: Latin
syntax: case syntax: ablative: of respect/of specification
ὄμνυμιde constructione: casuum/ad casus c.: accusativo
de constructione: transitio/transitus/transitivus/transitive
language: Greek: Attic
syntax: verb: transitive
iurode constructione: casuum/ad casus c.: accusativo
de constructione: transitio/transitus/transitivus/transitive
language: Latin
syntax: verb: transitive
iurode constructione: casuum/ad casus c.: accusativo
de constructione: transitio/transitus/transitivus/transitive
language: Latin
syntax: verb: transitive
iurode constructione: transitio/transitus/transitivus/transitive
de verbo: significationes: passiva
language: Latin
syntax: verb: transitive
ὄμνυμιde constructione: casuum/ad casus c.: accusativo
de constructione: transitio/transitus/transitivus/transitive
language: Greek: Homeric
syntax: verb: transitive
ὄμνυμιde constructione: casuum/ad casus c.: accusativo
de constructione: transitio/transitus/transitivus/transitive
language: Greek: Attic
syntax: verb: transitive
ὄμνυμιde constructione: casuum/ad casus c.: accusativo
de constructione: transitio/transitus/transitivus/transitive
language: Latin
syntax: verb: transitive
dicade constructione: casuum/ad casus c.: genetivo
language: Latin
syntax: case syntax: genetive: of charge/of crime
damnode constructione: casuum/ad casus c.: genetivo
language: Latin
syntax: case syntax: genetive: of charge/of crime